Deus abate os orgulhosos, mas exalta os justos
Ao cantor-mor. Adaptado a al-tasete. Salmo ou Canção de Asafe
1 Graças te rendemos, ó Deus;
graças te rendemos, pois próximo está o teu nome.
Os homens anunciam as tuas maravilhas.
2 Quando chegar o tempo marcado,
eu julgarei com equidade.
3 Ainda que se estejam dissolvendo a terra e todos os seus habitantes,
sou eu quem lhe firma as colunas. (Selá)
4 Eu disse aos arrogantes: Não sejais arrogantes;
e aos perversos: Não levanteis a vossa fronte.
5 Não levanteis ao alto a vossa fronte;
não faleis arrogantemente contra a Rocha.
6 Pois não é do Oriente, nem do Ocidente,
nem dos desertos das montanhas que vem auxílio.
7 Mas Deus é o juiz;
a um abate, a outro exalta.
8 Porque há na mão de Jeová um copo cujo vinho espuma;
é cheio de mistura, e ele dá a beber da mesma.
Decerto, as suas fezes, todos os perversos da terra as hão de absorver e de beber.
9 Mas, quanto a mim, para sempre declararei;
cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Todas as forças dos perversos, abatê-las-ei;
mas as forças do justo serão exaltadas.
O profeta louva a Deus e promete fazer observar a justiça
Para o cantor-mor, sobre Al-Tachete. Salmo e cântico de Asafe
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente. 3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá) 4 Disse eu aos loucos: não enlouqueçais; e aos ímpios: não levanteis a fronte; 5 não levanteis a fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação. 7 Mas Deus é o juiz; a um abate e a outro exalta. 8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó. 10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.