A ansiedade de Paulo por eles
1 Pois quero que saibais quão grandemente me esforço por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não têm visto o meu rosto em carne, 2 para que os seus corações sejam confortados, estando unidos em amor e para conseguir todas as riquezas da plena certeza do entendimento, para reconhecerem o mistério de Deus, Cristo, 3 no qual existem escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência. 4 Digo isso para que ninguém vos engane com palavras persuasivas. 5 Pois, embora eu esteja ausente na carne, estou, contudo, presente convosco no espírito, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Paulo deseja o progresso espiritual deles
6 Como, portanto, recebestes a Cristo Jesus, o Senhor, assim nele andai, 7 arraigados, e edificados nele, e confirmados na vossa fé, como fostes ensinados, abundando em ações de graças.
Advertência contra falsas doutrinas. Afirma a divindade de Cristo e a sua obra redentora
8 Cuidai que não haja ninguém que vos faça de vós presa sua, por meio da sua filosofia e vão engano, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo e não segundo Cristo. 9 Pois nele habita corporalmente toda a plenitude da Divindade. 10 E estais cheios nele, que é a cabeça de todo principado e potestade; 11 no qual também fostes circuncidados com a circuncisão não feita por mãos no despir do corpo da carne, a saber, na circuncisão de Cristo; 12 tendo sido sepultados juntamente com ele no batismo, no qual fostes também ressuscitados por meio da vossa fé na operação de Deus, que o ressuscitou dentre os mortos. 13 A vós, estando mortos pelos vossos delitos e pela incircuncisão da vossa carne, vos deu vida juntamente com ele, tendo-nos perdoado todos os nossos delitos; 14 tendo cancelado o escrito de dívida que era contra nós e que constava de ordenanças, o qual nos era contrário, removeu-o inteiramente, cravando-o na cruz; 15 e, tendo despojado os principados e potestades, os exibiu abertamente, triunfando deles na mesma cruz.
Não há lugar para cerimônias judaicas ou mediação de anjos
16 Ninguém, portanto, vos julgue pelo comer, nem pelo beber, nem a respeito de um dia de festa ou de lua nova, ou de sábado, 17 as quais coisas são sombras das vindouras, mas o corpo é de Cristo. 18 Ninguém, à sua vontade, vos tire o vosso prêmio com humildade e culto aos anjos, firmando-se nas coisas que tem visto, inchado vãmente pelo seu entendimento carnal, 19 e não retendo a cabeça, de quem todo o corpo, suprido e unido por meio das juntas e ligamentos, cresce com o crescimento de Deus.
A obediência a tais ordenanças não vence o pecado
20 Se morrestes com Cristo aos rudimentos do mundo, porque, como se vivendo no mundo, vos sujeitais a ordenanças: 21 não manuseies, nem proves, nem toques 22 (as quais coisas são todas para destruição pelo uso), conforme os mandamentos e doutrinas dos homens? 23 Elas têm, sem dúvida, certa aparência de sabedoria em culto voluntário, e humildade, e severidade para com o corpo; mas não têm valor algum e só servem para satisfazer a carne.
A ansiedade de Paulo por eles
1 Pois quero que saibais quão grandemente me esforço por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não têm visto o meu rosto em carne, 2 para que os seus corações sejam confortados, estando unidos em amor e para conseguir todas as riquezas da plena certeza do entendimento, para reconhecerem o mistério de Deus, Cristo, 3 no qual existem escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência. 4 Digo isso para que ninguém vos engane com palavras persuasivas. 5 Pois, embora eu esteja ausente na carne, estou, contudo, presente convosco no espírito, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Paulo deseja o progresso espiritual deles
6 Como, portanto, recebestes a Cristo Jesus, o Senhor, assim nele andai, 7 arraigados, e edificados nele, e confirmados na vossa fé, como fostes ensinados, abundando em ações de graças.
Advertência contra falsas doutrinas. Afirma a divindade de Cristo e a sua obra redentora
8 Cuidai que não haja ninguém que vos faça de vós presa sua, por meio da sua filosofia e vão engano, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo e não segundo Cristo. 9 Pois nele habita corporalmente toda a plenitude da Divindade. 10 E estais cheios nele, que é a cabeça de todo principado e potestade; 11 no qual também fostes circuncidados com a circuncisão não feita por mãos no despir do corpo da carne, a saber, na circuncisão de Cristo; 12 tendo sido sepultados juntamente com ele no batismo, no qual fostes também ressuscitados por meio da vossa fé na operação de Deus, que o ressuscitou dentre os mortos. 13 A vós, estando mortos pelos vossos delitos e pela incircuncisão da vossa carne, vos deu vida juntamente com ele, tendo-nos perdoado todos os nossos delitos; 14 tendo cancelado o escrito de dívida que era contra nós e que constava de ordenanças, o qual nos era contrário, removeu-o inteiramente, cravando-o na cruz; 15 e, tendo despojado os principados e potestades, os exibiu abertamente, triunfando deles na mesma cruz.
Não há lugar para cerimônias judaicas ou mediação de anjos
16 Ninguém, portanto, vos julgue pelo comer, nem pelo beber, nem a respeito de um dia de festa ou de lua nova, ou de sábado, 17 as quais coisas são sombras das vindouras, mas o corpo é de Cristo. 18 Ninguém, à sua vontade, vos tire o vosso prêmio com humildade e culto aos anjos, firmando-se nas coisas que tem visto, inchado vãmente pelo seu entendimento carnal, 19 e não retendo a cabeça, de quem todo o corpo, suprido e unido por meio das juntas e ligamentos, cresce com o crescimento de Deus.
A obediência a tais ordenanças não vence o pecado
20 Se morrestes com Cristo aos rudimentos do mundo, porque, como se vivendo no mundo, vos sujeitais a ordenanças: 21 não manuseies, nem proves, nem toques 22 (as quais coisas são todas para destruição pelo uso), conforme os mandamentos e doutrinas dos homens? 23 Elas têm, sem dúvida, certa aparência de sabedoria em culto voluntário, e humildade, e severidade para com o corpo; mas não têm valor algum e só servem para satisfazer a carne.